Aelirenn / Alienor (aeliren_elirena) wrote,
Aelirenn / Alienor
aeliren_elirena

Categories:

Поединок Джауфре с Черным рыцарем - часть 2

В  книге, где этот эпизод  был с французским подстрочником,  он оказался неполностью - часть в кратком прозаическом изложении. Соответственно, сначала была эпопея по поиску полного варианта текста, потом - еще более эпический квест с переводом нужного отрывка посредством пяти словарей с помощью добрых людей и некоторых скромных знаний.

Piccy.info - Free Image Hosting

И оно воистину того стоило. Потому что эта история о том, что сдаваться никогда нельзя,  даже если имеешь дело с противником, победить которого невозможно в принципе.

Все той же схватке нет конца,
И Джауфре решил тогда
К часовне той идти пешком,
Раз не пробиться к ней верхом.
Он в руку взял свое копье
И под уздцы коня повел,
Но враг дорогу преградил –
Теперь он тоже пешим был
А ночь темна, глуха, черна –
Всю ночь за тучами луна.
Шагов врага не услыхать,
И остается только ждать,
Копье на меч переменив.
Не медлил враг – на шлем и щит
Такой удар обрушил он,
Что Джауфре с большим трудом
Смог устоять. Ответный дар
Не хуже был, чем тот удар.
Он разрубил врагу плечо
И треть щита срубил еще.
Но что с того? Враг невредим –
Все также свеж, неутомим,
Как будто не был ранен он
И тот же длится странный сон.
Но этот бой – не сон, а явь
И все труднее устоять.
Противник посчитался с ним
Ударом яростным своим
Упасть заставив. Но с колен
Тотчас поднялся Джауфре
И тут же сам врага поверг,
Обрушив меч на черный шлем.
И даже разрубил его,
Но снова проку нет с того.
Все тяжелей доспех и щит,
Все яростней звенят мечи.
Но все напрасно – в схватке той
Не может победить никто.
Со сталью тщетно спорит сталь -
Напрасен здесь любой удар.
И даже отложив мечи
Им в рукопашной не решить,
Кто победил, кто побежден -
Их спор не кончен, не решен…
Удары сыплются как град,
И содрогнулся ночи мрак.
Никто таких не видел битв!
Святого старца от молитв
Шум боя все-таки отвлек
Он взял оружие свое -
Святую воду, крест Христов,
И, помолившись, за порог
Шагнул в ночную темноту,
Где новое нечистый дух
Измыслил верно в этот раз -
Ему вновь досадить стремясь…
Пошел навстречу духу тьмы
Читал молитвы и псалмы,
И окроплял святой водой
Тропу лесную пред собой
И черный рыцарь закричал,
Его увидев, и бежал
Так быстро, как он только мог…
И хлынул дождь, и грянул гром
Такая буря поднялась…
И также пламенно молясь
Повел отшельник Джауфре
В часовню на лесном холме.


Кажется мне, если бы Джауфре сдался,  у этой истории был бы совсем другой финал...
Tags: окситанское, переводческое, прекрасное
Subscribe

  • Не благодаря - вопреки всему...

    Белый город, Город поющих ветров, город последней надежды… Его предавали столько раз, что уже можно сбиться со счета. И главная его история -…

  • Be'm platz lo gais temps de Pascor...

    Когда-то очень давно мне, не помню в какой книге и в каком переводе, встретилась самая известная сирвента Бертрана де Борна, которую в русской…

  • Остров Авалон...

    В Шлиссельбургскую крепость можно попасть только по воде, на катере. Она видна не сразу и появляется постепенно, будто чудесный остров, что восстает…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments

  • Не благодаря - вопреки всему...

    Белый город, Город поющих ветров, город последней надежды… Его предавали столько раз, что уже можно сбиться со счета. И главная его история -…

  • Be'm platz lo gais temps de Pascor...

    Когда-то очень давно мне, не помню в какой книге и в каком переводе, встретилась самая известная сирвента Бертрана де Борна, которую в русской…

  • Остров Авалон...

    В Шлиссельбургскую крепость можно попасть только по воде, на катере. Она видна не сразу и появляется постепенно, будто чудесный остров, что восстает…