Aelirenn / Alienor (aeliren_elirena) wrote,
Aelirenn / Alienor
aeliren_elirena

Categories:

И снова эхо минувшего

Эту песню я услышала еще в прошлом году на окситанском радио и несколько прозвучавших там названий навели меня на вполне определенную догадку. Проверить ее, правда, получилось только вчера и она действительно подтвердилась.. Это песня о битве при Мюре - только тогда арагонцы и французы сталкивались в бою...



Вот три сестрицы,
 Дочери барона,
 Рубашки стирают,
.Про Любовь поют.
Прощай, милый мой,
Прощай, любовь моя!

Когда все отстирали,
 На берегу присели, (или: на солнечном берегу)
 И сказала первая:
 «Вижу яркий свет!» (или: сияние)

Тогда сказала вторая:
 «Это луна или солнце!»
 Но третья (последняя) сказала:
 «Нет, это не так!»
Это сверкает оружие (или доспех)
 Её возлюбленного.

Встает рассвет, франки
 Бьются с Арагоном.
 Они вступили в бой
 против испанцев
 Прощай, милый мой,
Прощай, любовь моя!



Удивительно сильная вещь... Красивая и жуткая одновременно...

За перевод подстрочника огромное спасибо siobar
Tags: окситанское, пересечение пространств, сквозь время и пространство
Subscribe

  • Про китайский новый год

    Китайский новый год встретили в компании панды-буханды. Все довольны, но панде оказалось многовато.

  • Новогодняя прогулка - часть вторая

    В сквере на месте центральной площади Омской крепости - площади плац-парадов, сейчас настоящий сказочный лес... Аллея светящихся елочек И…

  • Похожи ведь?

    Приезжаю вчера в театр бумаги подписывать, а этот красавец стоит в коридоре. Заобщала...

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments