November 22nd, 2021

(no subject)

Удивительно красивое утро в заметенном снегом парке. Отсветы солнца на клинке - золотые с рассветным оттенком. Холодно и ветрено. Но это пока не начнешь общать "балду". Сначала - через боль, на чистом упрямстве, а потом ближе к финалу накрывает странное такое состояние - будто пьянеешь без вина. И все получаетсянастолько красиво и легко...

Приходила местная живность, убедилась , что с нас взять нечего, убежала.

Похоже, у меня судьба переводить сирвенты Бертрана де Борна. Потому что начатый раньше перевод совершенно прекрасной вещи другого автора безнадежно завис, а здесь за два дня уже пришел первый куплет... Да, эти вещи не единожды переводили до меня, но получалось совсем не то, о чем хотел сказать эн Бертран. Потому что кабинетные ученые никогда не поймут трубадура войны. А я понимаю...

А найденные на просторах Инэта песнопения из литургии по испанскому обряду почему-то кажутся очень знакомыми...



Будто я это уже слышала.. Генетическая память предков развлекается что ли?